Anglais fiches grammaticales apprendre l’anglais rapidement

Cours anglais fiches grammaticales apprendre l’anglais rapidement, tutoriel & guide de travaux pratiques en pdf.

FICHE 1 : LES VERBES AUXILIAIRES

Un verbe auxiliaire s’ajoute au verbe principal afin de le compléter dans certains temps. (Voir aussi les verbes modaux, qui nuancent le sens des verbes qu’ils précèdent.) Les seuls verbes proprement auxiliaires sont « to be », « to have », et « to do ».
« To be » est un verbe auxiliaire dans les temps progressifs (Voir le présent progressif, le passé progressif, le futur progressif) :
I am going home. (Je suis en train de rentrer.)
She was fishing with her father. (Elle faisait de la pêche avec son père.)
We will be calling on you later. (Nous passerons vous voir plus tard.)
« To have » est un verbe auxiliaire dans les temps parfaits, y compris le présent parfait, le présent parfait progressif, le plus-que-parfait, le futur parfait, le conditionnel passé :
We have finished. (Nous avons fini.)
They hadn’t waited for us. (Ils ne nous avaient pas attendus.)
« To do » est un verbe auxiliaire pour former les interrogations et les négations au présent simple et au prétérit :
Do you have any money? (Avez-vous de l’argent ?)
Did you hear me? (M’avez-vous entendu ?)
He doesn’t want to help us. (Il ne veut pas nous aider.)

FICHE 2 : LES PRÉSENTS

PROGRESSIF ET SIMPLE
PRESENT PROGRESSIF
EMPLOI :
Description d’une action en cours :
HE IS SPEAKING = Il parle (il est en train de parler).
Evocation d’une action future présentée comme inéluctable :
I’M LEAVING TOMORROW = je pars demain.
Transformation d’un état en action :
HE IS SILLY = il est stupide.
HE IS BEING SILLY= il fait l’imbécile.
SHE HAS A GLASS = elle a un verre.
SHE IS HAVING A DRINK = elle prend un verre.
Transformation d’une perception en action volontaire :
CAN YOU HEAR THAT BIRD ? = Entends-tu cet oiseau ?
THE JURY IS HEARING A WITNESS = le jury entend un témoin.
I CAN SEE IT = Je le vois.
SHE IS SEEING TO THE MAIL = elle s’occupe du courrier.
SHE FEELS GOOD = elle se sent bien.
SHE IS FEELING THE CUSHION = elle tâte le coussin.
Description d’un état passager :
I FEEL HAPPY = Je suis heureux.
I’M NOT FEELING WELL = je ne me sens pas bien.
PRESENT SIMPLE
EMPLOI :
On l’emploie avec les verbes n’exprimant pas d’action apparente :
TO WANT, TO LIKE, TO ENJOY, TO HAVE, TO SEEM, etc…
On retrouvera le présent progressif avec certains de ces verbes lorsque l’activité décrite devient visible, qu’on la constate, ou que le processus (la réflexion par exemple) n’est pas encore arrivé à son terme :
HE THINKS HE IS HAPPY = il croit qu’il est heureux.
HE’S THINKING = il réfléchit.
I AM THINKING OF MOVING = j’envisage de déménager.
HE ENJOYS GOOD WHISKY = il apprécie le bon whisky.
HE IS ENJOYING HIS WHISKY = il déguste son whisky.
On l’emploie pour décrire une action habituelle (qui ne se déroule pas forcément à l’instant où l’on parle), souvent en association avec un complément de temps ou un adverbe de fréquence (ALWAYS, NEVER, SOMETIMES, USUALLY, etc…)
HE GOES THERE EVERY DAY = Il y va tous les jours.
HE NEVER WORKS ON MONDAYS = Il ne travaille jamais le lundi.
( ces adverbes se placent toujours devant le verbe principal).
On le préférera au présent progressif pour une succession d’actions rapides, le commentaire d’un match de football, par exemple (ou même de certaines actions au cricket).
Cas particuliers : la perception devient constat.
I SEE WHAT YOU MEAN. = Je vois ce que tu veux dire.
(dans le sens de « j’ai compris »).
I HEAR YOU’RE LEAVING = J’ai entendu dire que tu partais.
ATTENTION !
Ne jamais employer le présent simple lorsque la proposition contient un complément de durée introduit par « for » ou « since » (voir « FOR-SINCE-AGO »).
Remplacer le futur par le présent dans les subordonnées de temps.

FICHE 3 : LES FUTURS : SIMPLE, PROGRESSIF, PROCHE

FUTUR SIMPLE
Deux auxiliaires à distinguer : SHALL et WILL.
WILL : sera utilisé pour marquer le futur sans autre intention. Il sera alors en général réduit à sa forme contractée ‘LL dans la langue parlée ou bien la voyelle (i) sera neutralisée, et cela à toutes les personnes.
SHALL et WILL (dans sa forme non neutralisée) sont souvent des indicateurs de la relation qui s’installe entre le sujet et le locuteur :
Il ne faut pas être surpris de voir des phrases du type :
I WILL GO WHEN I HAVE DECIDED = je partirai quand j’en aurai décidé.
« WILL » indique alors que la décision est entre les mains du sujet « I ». Comparez avec l’exemple suivant :
I SHALL TAKE THE TRAIN; THERE IS NO ALTERNATIVE
Je prendrai le train; il n’y a pas d’autre solution.
Le sujet n’y peut rien et utilise « SHALL » pour bien marquer son impuissance.
De même, la mère dira à l’enfant difficile :
YOU SHALL EAT YOUR SOUP ! = tu vas manger ta soupe !
Il est donc normal de trouver presque systématiquement « SHALL » dans les questions à la première personne, puisque la réponse, donc la décision dépend de l’interlocuteur et non du sujet demandeur :
SHALL WE GO BY TRAIN ? = partirons-nous par le train ?
De même, aux autres personnes, il est normal d’utiliser « WILL » dans les questions puisque l’interlocuteur ou le tiers sont appelés à prendre la décision :
WILL YOU COME WITH US ? = viendrez-vous (voulez-vous bien) venir avec nous ?
NOTE :
Les Américains n’utilisent « SHALL » qu’à la première personne interrogative.
FORME PROGRESSIVE DU FUTUR
Elle marque le détachement de l’énonciateur (celui qui parle ou écrit) par rapport à l’action qui est considérée comme une chose inéluctable; la volonté du sujet ou d’une autre personne n’a plus d’importance.
Comparez: I KNOW HE’LL BE COMING. (c’est comme si c’était fait) et I THINK HE’LL COME. (ce n’est qu’une supposition)
La forme progressive pourra aussi indiquer la concomitance (une action brève intervenant pendant une action longue):
HE’LL BE WORKING WHEN YOU COME.
(Il sera en train de travailler quand tu viendras) et la forme simple sera utilisée pour deux actions consécutives :
HE’LL LEAVE AS SOON AS I HAVE ARRIVED.
(Il partira dès que je serai arrivé)
FUTUR PROCHE
Cette forme correspond à une « actualisation » de l’action considérée comme inéluctable :
IT’S GOING TO RAIN.
On l’emploie moins souvent en anglais qu’en Français car elle n’implique pas d’immédiateté (on emploie alors to be about to) ni d’intention (voir will) mais souligne souvent une prise de décision (plus qu’une intention, donc) :
I’M GOING TO WORK = Je vais travailler. (J’ai décidé de travailler)
Le futur proche ne peut pas s’employer lorsque la décision n’est pas le fait du sujet. Dans ce cas on utilise le futur simple avec « shall ».

FICHE 4 : LES PRÉTÉRITS : SIMPLE ET PROGRESSIF

PRETERIT SIMPLE
Le prétérit sert à raconter. C’est le seul temps de narration de l’anglais. Il évoque une action révolue (ou un état), qui n’a plus de lien avec le présent. Le temps de référence peut être exprimé à l’aide d’un adverbe ou complément de temps, date, heure ou action servant de repère dans le temps. Ce marqueur de temps pourra se trouver soit dans la phrase, soit dans le contexte (une phrase précédente ou une réplique, s’il s’agit d’un dialogue). Le prétérit simple se traduit par le passé composé (s’il s’agit d’un récit) ou le passé simple.
Il est nécessaire d’apprendre par coeur les formes des verbes irréguliers. Voir à ce sujet les dernières pages de ce recueil.
Le prétérit sera employé chaque fois que l’action est révolue et que sa date est connue avec précision.
HE WENT TO LONDON IN MARCH = il est allé à Londres en mars.
I SPENT MY HOLIDAYS IN SPAIN = j’ai passé mes vacances en Espagne.
(dans ce cas la date est implicite)
On emploie toujours le prétérit après les expressions :
IT’S HIGH TIME YOU LEFT = Il est grand temps que tu partes.
IT’S ABOUT TIME YOU LEFT = Il serait temps…
Le prétérit est obligatoire lorsqu’on emploie « ago » dans la proposition puisqu’il s’agit forcément d’un événement passé et précisément daté, avec « for » s’il s’agit d’une action ou d’un état révolu, mais jamais avec « since » (voir à ce sujet « For-since-ago »).
Les Américains emploient volontiers le prétérit avec « never » et « always » alors que les Anglais préfèrent le present perfect si la situation n’a toujours pas changé.
PRETERIT PROGRESSIF
Il insiste sur la durée de l’action et sera traduit par l’imparfait.
HE WAS READING = Il lisait (il était en train…).
Ne pas traduire systématiquement l’imparfait par le prétérit : Il ne conviendra pas lorsqu’il s’agit d’une habitude (voir forme fréquentative).
Le prétérit sera souvent employé pour exprimer la concomitance (action longue interrompue par une action plus brève) :
I WAS DREAMING WHEN HE WOKE ME UP = Je dormais quand il m’a réveillé.
Si le verbe peut s’accommoder de l’expression « en train de », on aura affaire à un prétérit progressif (en anglais « past continuous »).
NOTE :
« to be » et « to have » au prétérit progressif deviennent des verbes d’action (comme au présent) :
HE WAS BEING SILLY = il faisait l’imbécile.
SHE WAS HAVING TEA = elle prenait le thé.

……….

Si le lien ne fonctionne pas correctement, veuillez nous contacter (mentionner le lien dans votre message)
Apprendre l’anglais rapidement (453.53 KB) (Cours PDF)
Anglais fiches grammaticales

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *