Espagnol, langue tierce

Extrait du cours espagnol, langue tierce 

Sens de la compétence
La production de textes permet à l’élève de s’exprimer et de consolider ses connaissances sur le plan de la langue et de la culture. C’est un acte complexe et exigeant en soi qui est encore plus difficile à accomplir dans une langue étrangère en voie d’acquisition. Ainsi, pour produire un texte oral, écrit, visuel
Produire des textes consiste à générer des idées, à les organiser, à les mettre en texte, à détecter les problèmes liés à leur organisation ou à leur expression et à les corriger.
ou mixte, l’élève doit générer des idées, les organiser, les mettre en texte en espagnol, détecter les problèmes liés à leur organisation ou à leur expression et les corriger. Le fait de produire des textes de façon régulière l’aide à mieux saisir le fonctionnement de la langue espagnole et à intégrer les apprentissages langagiers.
Par ailleurs, que ce soit en langue maternelle, seconde ou tierce, la compétence de production est étroitement liée à celle de compréhension, cette dernière étant en quelque sorte une condition
préalable à la première.
Pour développer cette compétence, l’élève est amené, dès le début de son apprentissage, à diversifier ses expériences de production en utilisant la langue espagnole dans différents textes, dont des documents médiatiques, pour répondre à des intentions variées, comme celles d’informer (ex. récit, courte biographie, article de journal, courte recherche présentée sur diaporama), d’échanger avec un destinataire (ex. lettre, courriel, carte postale, page Web personnelle) ou de l’inciter à agir (ex. lettre d’invitation, slogan ou annonce publicitaire, dépliant touristique). L’élève devra y réinvestir tout ce qu’il connaît de cette langue, notamment des éléments grammaticaux, lexicaux et phonétiques, en tenant compte de l’intention de communication, du destinataire et du type de production à réaliser. Il pourra aussi s’inspirer de documents authentiques qu’il a entendus, lus ou vus. Dans la production de textes oraux (ex. saynète, publicité radiophonique), il s’efforcera d’améliorer plus spécifiquement son intonation et sa prononciation.
Lorsque l’élève crée un texte, il suit la démarche de production proposée par l’enseignant et l’adapte graduellement à ses besoins.
Il doit d’abord préciser son intention et planifier le contenu de son texte en conséquence.
Durant le processus de création, il doit s’assurer de donner du sens au texte qu’il produit et de respecter l’intention qu’il s’est donnée au départ. À cette fin, il a recours à différentes ressources, dont des stratégies, qu’elles soient nouvelles pour lui ou qu’il les ait déjà explorées dans d’autres langues. Il est incité à réviser ses propos et à les ajuster à la situation, si nécessaire.
Il régule sa démarche et sollicite au besoin les commentaires de ses pairs ou de l’enseignant afin d’améliorer sa production sur le plan de la forme, du contenu et de la présentation. Avec le soutien de l’enseignant, il effectue un retour réflexif sur sa démarche, y apporte les ajustements utiles et vérifie la qualité de sa production.
Si le sujet abordé dans sa production s’y prête, l’élève met à profit ses connaissances sur les cultures des pays hispanophones acquises dans diverses activités de compréhension ou lors d’échanges avec ses pairs ou l’enseignant. Dans la mesure du possible, il respecte les conventions de la communication en espagnol. Par exemple, il utilise des formules de politesse appropriées au contexte ou emploie les signes de ponctuation propres à cette langue. Il se sert également d’éléments culturels tirés de textes qu’il a entendus, lus ou vus lorsqu’il adapte ses productions à l’intention, au destinataire et au sujet traité ou lorsqu’il désire les enrichir.
…….

Sommaire: Espagnol, langue tierce

Présentation de la discipline
Le programme d’espagnol, langue tierce
Les compétences du programme d’espagnol, langue tierce
Relations entre le programme d’espagnol, langue tierce
et les autres éléments du Programme de formation
Relations avec les domaines généraux de formation
Relations avec les compétences transversales
Relations avec les autres disciplines
Contexte pédagogique
Climat de classe
Rôle de l’élève
Rôle de l’enseignant
Différenciation pédagogique
Enseignement de la langue et de la culture
Ressources humaines et matérielles
Caractéristiques des situations d’apprentissage et d’évaluation
Évaluation
Les compétences du programme d’espagnol
Compétence 1 Interagir en espagnol
Sens de la compétence
Compétence 1 et ses composantes
Critères d’évaluation
Attentes de fin de cycle
Paramètres des situations d’apprentissage et d’évaluation
pour développer la compétence
Compétence 2 Comprendre des textes variés en espagnol
Sens de la compétence
Compétence 2 et ses composantes
Critères d’évaluation
Attentes de fin de cycle
Paramètres des situations d’apprentissage et d’évaluation
pour développer la compétence
Compétence 3 Produire des textes variés en espagnol
Sens de la compétence
Compétence 3 et ses composantes
Critères d’évaluation
Attentes de fin de cycle
Paramètres des situations d’apprentissage et d’évaluation
pour développer la compétence
Contenu de formation
Éléments de la situation de communication
Intention de communication
Éléments linguistiques
Grammaire
Lexique
Phonétique
Repères culturels
Stratégies d’apprentissage et d’utilisation de la langue
Démarche d’interaction, de compréhension ou de production
Bibliographie
Annexe– Exemple de canevas pour l’élaboration d’une situation
d’apprentissage et d’évaluation en espagnol

Si le lien ne fonctionne pas correctement, veuillez nous contacter (mentionner le lien dans votre message)
Espagnol, langue tierce (1,16 MO) (Cours PDF)

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *