PRESENTATION DU CORPUS ANALYS

PRESENTATION DU CORPUS ANALYS

Notre corpus consiste en 43 « textes », totalisant 251 344 syllabes% , tirés de divers enregistrements (et d’extraits des textes écrits en birman parlé) en deux catégories principales. En tant que discours spontané (soit un total de 155 614 syllabes), nous avons inclus des conversations, des entretiens personnels. Dans la catégorie discours non-spontané (soit un total de 95 730 syllabes), i.e. préfabriqué mais qui représente tout de même le discours « naturel » (car il n’est pas produit exprès pour les analyses linguistiques, mais pour les birmans dans la communauté birmane), sont inclus des extraits des scripts de films, des audiodrames et feuilletons à la radio (en tant que textes oraux), et de nouvelles (en tant que textes écrits, fiction) qui contiennent beaucoup de dialogues, donc jugées représentatives du discours parlé en birman contemporain. Le tableau 54 résume le corpus entier traité dans notre étude.Le corpus actuel est composé d’une collection d’enregistrements effectuée par diverses personnes (pas seulement par les auteurs) entre 1998 et 2009. Tous les enregistrements du discours spontané sont effectués dans un lieu privé, avec l’accord des participants avant l’enregistrement, sans toutefois mentionner l’objectif linguistique final. Quant au discours non spontané (i.e. les entretiens [RIT] et les audiodrames (feuilletons à la radio) [RP]), il s’agit d’enregistrements des émissions diffusées officiellement (à la radio ou sur les CD qui sont en vente libre) en Birmanie. Les dialogues de film [FL] sont des extraits de film déjà transcrits et disponibles sur internet dans leur version birmane originale. Les textes écrits [FICT] sont composés d’extraits de nouvelles, de récits et de bandes dessinées, avec beaucoup de dialogues écrits en style parlé. 4.1 Discours spontané 4.2 Discours préfabirqué 

Discours spontané

 Le corpus du discours spontané est composé de quatre sous-catégories : des conversations informelles [CC], des entretiens personnels [INT], des narrations de film [NAR], et des entretiens en direct à la radio [RIT]. 4.1.1 CC : conversation informelle 4.1.2 INT : entretiens personnels 4.1.3 NAR : narrations/récit

RIT : entretiens en direct à la radio

CC : Conversation informelle i) 

CC.HH et CC.HH2 Trois femmes – une octogénaire et deux quadragénaires – qui appartiennent à la même famille (mère, fille et belle-fille) causent entre elles à la maison. La belle-fille donne des nouvelles de son mari, qui travaille sur un bateau, et avec qui elle vient d’avoir une conversation téléphonique. Elle explique que le retour de son mari dépend du programme d’entretien du bateau qui est prévu très prochainement, mais qu’il y a aussi une possibilité que le bateau se vende, auquel cas, le retour de son mari risque d’être avancé. Elles discutent également de la santé de la vieille dame qui souffre de diabète, et par la suite des plantes médicinales qui seraient appropriées pour le diabète. ii) CC.MH Un jeune homme (la trentaine) dans la voiture avec ses proches – deux jeunes femmes (également la trentaine) et une petite fille (moins de 10 ans) – se rendent chez leur famille. Ils parlent de tout et de rien, de ce qu’ils voient sur le chemin (par exemple, un nouveau centre commercial, d’autres conducteurs au feu, etc.). De temps en temps, le jeune homme taquine la petite fille et les deux autres jeunes filles. iii) CC.PuLay Un jeune homme (la trentaine) raconte ses expériences, en particulier une bagarre dans laquelle lui et son frère ont été impliqués, lors d’un festival annuel de l’eau, en présence d’autres Birmans (un homme âgé, d’âge exact inconnu) et d’un étranger (la quarantaine). L’incident qu’il raconte a eu lieu dans l’état Môn, au sud de la Birmanie. iv) CC.TOSS Trois jeunes femmes (la quarantaine toutes trois), après une conférence, causent dans une chambre d’hôtel à l’étranger. Une des trois vit à l’étranger depuis presque vingt ans, la deuxième depuis près d’un an, et la troisième, médecin de métier et écrivaine passionnée, est la conférencière invitée qui a connu la prison en Birmanie pour ses activités politiques. La première ne connaît plus la Birmanie actuelle. La deuxième s’intéresse beaucoup à la vie en communauté, et elle est en fait à l’étranger pour observer une communauté de « hippies », où tout appartient à tout le monde et les tâches ménagères sont à partager entre les membres. La troisième raconte les dernières nouvelles de la Birmanie et ses expériences en tant que militante pour la démocratie dans le pays. v) CC.ZH Deux femmes (l’une la vingtaine et l’autre la quarantaine) se rencontrent à une université étrangère. Elles se parlent de leurs expériences personnelles à l’étranger, de CHAPITRE 4 : PRESENTATION DU CORPUS ANALYSE -( leurs familles respectives qui sont toujours en Birmanie, et de l’université où elles se trouvent toutes les deux, etc. 

INT : Entretien informel 

Il ne s’agit pas ici d’entretiens formels. Certains ont été effectués dans un but précis par des chercheurs (en sociologie, histoire ou linguistique, par exemple) mais but inconnu à l’interviewé. Certains autres ont eu lieu d’une manière inattendue au cours d’une conversation informelle. Il nous semble par ailleurs que la plupart des questions n’ont pas été préparées à l’avance d’une manière méthodique. En raison de la spontanéité de ces entretiens, le discours produit est en effet riche en marqueurs discursifs. i) INT.AT L’interviewée est une femme de la cinquantaine qui travaille comme domestique chez quelqu’un. Elle est veuve ; elle a sept enfants qui vivent tous avec elle ; et elle a connu beaucoup de difficultés dans sa vie. Par exemple, quand elle a rencontré son futur mari, qui était musulman, son père ne voulait pas donner son aval pour le mariage. Quand elle s’est mariée sans aval de son père, elle a évidemment eu beaucoup d’ennuis. Plus tard, son mari a fini par tuer sa propre sœur par accident lors d’une dispute, alors qu’elle le menaçait avec un couteau. Par conséquent, il a été condamné à la prison. En en sortant, il est devenu alcoolique et a fini par en mourir. La pauvre veuve continue alors de se débattre seule pour arrondir les fins du mois. ii) INT.CI Une jeune birmane (la vingtaine), lors de sa mission de terrain sur l’histoire des femmes sous l’occupation japonaise, interviewe une dame âgée dans une maison de retraite en Birmanie centrale. Cette dernière lui raconte sa vie sous l’occupation pendant les années 40 en Birmanie. Orpheline depuis l’enfance, elle a dû vivre avec d’autres parents et se déplacer plusieurs fois pour échapper aux bombardements japonais. Plus tard, elle a travaillé dans un petit restaurant qui servait particulièrement des militaires birmans. Elle s’est mariée avec un officier militaire qu’elle y avait rencontré, mais il a fini par se séparer d’elle, la laissant seule avec six enfants. Quand les enfants ont tous quitté la maison, elle a décidé de vivre dans une maison de retraite.

Cours gratuitTélécharger le cours complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *