Apprendre à parler rapidement le japonais avec ce cours gratuit

Extrait du cours parler rapidement le japonais

……
“Sō desu ka”, “Sō desu ne” et “Sō desu yo” sont des expressions typiquement japonaises. Vous les entrendrez souvent. Petit choc des cultures: une des expressions préférée des Japonais est “Omoshiroi”, qui signifie “intéressant”, donc si un Japonais vous dit “Omoshiroi deshita ne !” (“C’était intéressant !”), cela prouve un réel intérêt et n’est pas péjoratif comme en français. Et ne pas oublier que lorsqu’un son en “o” est suivit d’un “u”, on ne prononce pas le “u” mais on allonge le “o”, ainsi “Sō desu” se prononce “Soo dess'”.
Expressions courantes
• Hajimemashite: Bonjour, enchanté
• Yoroshiku onegaishimasu: Merci d’avance (“je me recommande à votre bienveillance”)
• Ohayō gozaimasu: Bonjour (de bon matin)
• Konnichi wa: Bonjour
• Konban wa: Bonsoir
• Arigato gozaimasu: Merci beaucoup
• O genki desu ka ?: Ça va ?
• Genki desu: Ça va
• O kage sama de: littéralement, “C’est grâce à vous (que je vais bien)”, même si l’interlocuteur n’y est pour rien ! Notez qu’il est assez mal vu de répondre autre chose que “Je vais bien”, même lorsque le monde s’écroule autour de soi !
Fiche de vocabulaire
Grammaire:
Desu / ja arimasen
Sō desu ne / ka / yo
Correction des exercices
Exercice n° 1
Traduire en Francais:
• Inu deshita.: C’était un chien.
• Furansujin desu.: C’est un Français.
• Yamada-san (Mr/Madame Yamada) desu.: C’est Mr/Madame Yamada.
• Tanaka-san (Mr/Madame Tanaka) ja arimasen.: Ce n’est pas Mr/Madame Tanaka.
• Oishii (délicieux) desu ne ?: C’est délicieux n’est-ce pas ?
Traduire en japonais:
• Je ne suis pas Japonais.: Watashi wa Nihonjin ja arimasen.
• Ce n’était pas un chat.: Neko ja arimasen deshita.
• C’est intéressant (Omoshiroi) n’est ce pas ?: Omoshiroi desu ne ?
• Êtes-vous Japonais ?: Anata wa Nihonjin desu ka ?
Leçon 3
Introduction
Une leçon pas très compliquée mais qui permet de vite construire des phrases avec un minimum de vocabulaire.
Suki – Kirai
Grâce à ces deux mots vous pourrez dire ce que vous aimez ou n’aimez pas. Ils se placent toujours à la fin de la phrase suivis du verbe “da” (desu) sauf en cas de particule spécifique et sont précédés de la particule “ga”.
Note
Le verbe “da” n’est pas toujours prononcé.
Par exemple:
• Watashi wa neko ga suki desu.: J’aime les chats.
• Watashi wa Nihon ga suki desu.: J’aime le Japon.
• Watashi wa sakana ga kirai desu.: Je n’aime pas le poisson.
• Watashi wa hon ga kirai desu.: Je n’aime pas les livres.
• Anata wa inu ga suki desu ka ?: Aimes-tu les chiens ?
• Kare wa mori ga suki desu ka ?: Aime t-il la forêt ?
Pour les verbes
Pour dire ce que l’on aime ou n’aime pas faire on utilise ces deux mêmes mots mais le verbe à l’infinitif est suivi de la particule “no”.
Par exemple:
• Watashi wa neru no ga suki desu.: J’aime dormir.
• Watashi wa nomu no ga suki desu.: J’aime boire (pas forcément de l’alcool).
• Anata wa yomu no ga kirai desu.: Tu n’aimes pas lire.
• Kare wa taberu no ga suki desu ka ?: Aime t-il manger ?
………

Si le lien ne fonctionne pas correctement, veuillez nous contacter (mentionner le lien dans votre message)
Apprendre à parler rapidement le japonais avec ce cours gratuit (3,34 MO) (Cours PDF)
parler rapidement le japonais

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *