Grammaire française le pluriel des noms étrangers et composés

Cours grammaire française le pluriel des noms étrangers et composés, tutoriel & guide de travaux pratiques en pdf.

Il y a des noms qui ont au pluriel deux formes de sens différents. Voici les principaux :
Travail ; travaux (ouvrages) ; travails (appareils pour maintenir les animaux vicieux).
Ail ; aulx (en langage courant) ; ails (en langage scientifique).
Ciel ; cieux (en parlant du firmament) ; ciels (dans ciels de lit, ciels de tableaux).
Aïeul ; aïeux (tous les ancêtres) ; aïeuls (le grand-père et la grand’mère).
Oeil ; yeux (organe de la vue) ; oeils (dans oeils de boeuf [lucarne]).

Le pluriel des noms étrangers.
Pluriel des noms étrangers.
1° Les noms étrangers naturalisés (c’est-à-dire devenus français) par l’usage, prennent la marque du pluriel : des accessits, des agendas, des examens, des pensums.
Les autres restent invariables : des pater, des ave, des credo.
2° Parmi les noms étrangers susceptibles de prendre la marque du pluriel, quelques-uns conservent leur pluriel d’origine : un gentleman, des gentlemen ; un condottiere, des condottieri ; un soprano, des soprani ;
d’autres hésitent entre leur pluriel d’origine et le pluriel français en : un solo, des soli on des solos.

Le pluriel des noms composés.
Noms composés écrits en un seul mot.
Les noms composés écrits en un seul mot forment le pluriel en ajoutant un s au singulier, et plus généralement, en suivant les règles des noms communs : une cornemuse, des cornemuses ; un portefeuille, des portefeuilles ; un contresens, des contresens ; un portefaix, des portefaix.
Exceptions. – Dans certains noms composés, les deux éléments dont ils sont formés varient comme deux mots distincts : bonhomme, bonshommes ; gentilhomme, gentilshommes ; madame, mesdames; monseigneur, messeigneurs ; monsieur, messieurs.
Noms composés écrits en deux mots variables.
1er cas. – Ecrits en deux mots, les noms composés peuvent être formés de deux mots variables (noms, adjectifs, participes) avec ou sans préposition.
– a) Si l’un des deux mots est une qualification ou une apposition de l’autre, ils prennent tous les deux la marque du pluriel :
un grand-père,des grands-pères;
une belle-mère, des belles-mères;
une sage-femme, des sages-femmes;
un aide-maçon,des aides-maçons;
un cerf-volant, des cerfs-volants;
un chef-lieu, des chefs-lieux;
une reine-marguerite, des reines-marguerites.
Exceptions. – 1° Grand’mère, grand’tante, grand’messe font au pluriel, grand’mères, grand’tantes, grand’messes.
2° Les noms composés d’un mot étranger et d’un mot français, gardent le mot étranger invariable :
les gréco-latins, les néo-platoniciens.
b) Si l’un des deux mots explique ou complète l’autre, le mot complété seul prend la marque du pluriel :
un terre-plein (= un lieu plein de terre), des terre-pleins;
un timbre-poste (= un timbre de la poste), des timbres-poste;
un Hôtel-Dieu (= un hôtel de Dieu), des Hôtels-Dieu;
un bain-marie (= un bain de Marie),des bains-marie;
un chef-d’oeuvre, des chefs-d’oeuvre ;
un pot-de-vin, des pots-de-vin;
un arc-en-ciel, des arcs-en-ciel.
Exceptions. – 1° Char à bancs fait nécessairement au pluriel : chars à bancs.
2° Coq-à-l’âne, haut-le-corps, pied-à-terre, pot-au-feu,tête-à-tête restent invariables : des coq-à-l’âne.
Noms composés écrits en deux mots dont l’un est invariable.
2e cas. Ecrits en deux mots, les noms composés peuvent être formés d’un mot invariable (verbe à l’indicatif ou préposition) et d’un nom.
La partie variable prend la marque du pluriel lorsque le nom composé s’est éloigné de son origine et équivaut à un nom simple ; au contraire, le nom composé reste invariable quand il a conservé son sens initial.
Ainsi on dit : des abat-jour, des après-midi, des crève-coeur, des prie-Dieu, des réveille-matin, des cure-dents, des tire-bouchons, des avant-postes, des sous-chefs.
Exceptions. – 1° Les mots comme brise-mottes, porte-allumettes, presse-papiers, ont déjà à cause de leur sens l’s au singulier ; ils ne changent pas au pluriel.
2° Dans les noms composés du mot garde, quand ils désignent des personnes, le mot garde est un nom (synonyme de gardien) et il prend la marque du pluriel ; quand ils désignent des choses, le mot garde est un verbe et reste invariable.
– Le nom uni au mot garde suit les règles énoncées plus haut : des gardes-malades, des gardes chasse, des garde-meubles, des garde-manger.
3e cas.- Les noms composés peuvent être formés de mots invariables ou de locutions elliptiques. Ils ne prennent pas la marque du pluriel : des passe-partout, des on-dit, des va-et-vient, des ouï-dire, des pince-sans-rire, des qu’en dira-t-on, etc.
Rôle particulier du nombre.

………

Si le lien ne fonctionne pas correctement, veuillez nous contacter (mentionner le lien dans votre message)
Le pluriel des noms étrangers et composés (498.32 KB) (Cours PDF)
pluriel des noms étrangers et composés

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *