Tendances de la ponctuation dans les manuscrits et incunables français en prose, du XIIIe au XVe siècle

Tendances de la ponctuation dans les manuscrits et
incunables français en prose, du XIIIe au XVe siècle

Définition et description des éléments

Par défaut, les éléments ci-dessous sont définis par la TEI. Les éléments définis par le projet Menota portent un préfixe me: (xmlns:me= »http://www.menota.org/ns/1.0″). Les éléments définis par le projet BFM-MSS portent le préfixe bfm: (xmlns:bfm= »http://bfm.enslsh.fr/ns/1.0″). Balise générique pour une unité textuelle de niveau équivalent au paragraphe. Dans la BFM, cette balise est utilisée dans les textes en vers. 525 Annexe I La structure linguistique (en particulier, la division en phrases ou « unités ponctuables » est prioritaire dans la BFM. Pour éviter le conflit de « hiérarchies concurrentes », les éléments (vers) et (groupe de vers) ne sont donc pas utilisés. Position (« parents » ou « frères et sœurs ») A l’intérieur d’une division (ou autre). Contenu (« enfants ») , etc. Attributs • type : type d’unité (« gv » pour groupe de vers) ; • n : indique éventuellement le numéro du paragraphe. Lettres, mots ou groupes de mots ajoutés au texte initial dans le manuscrit par le scribe ou autre personne à l’époque proche de la création du manuscrit. Attributs – place : indique l’endroit où le texte ajouté est placé. La TEI propose une liste de valeurs non restrictive (« infralinear », « supralinear », « marginright », « inline », etc.). Une valeur « overwritten » est ajoutée par le projet BFM-MSS. Attribut obligatoire ; – hand : indique la main ayant effectué l’ajout. Si absent, on suppose que c’est le premier scribe ; – resp : indique le responsable du balisage et d’attribution de l’ajout – seq : indique éventuellement l’ordre séquentiel en cas de plusieurs « couches » de corrections dans un manuscrit. Position et contenu Cf. section 3 supra. Marque d’abréviation Position Dans l’élément (représentation facsimilaire). Contenu PCDATA (un caractère MUFI représenté par une entité, cf. section 6). Attributs • resp – responsable du balisage (identification de la marque). 526 Manuel d’encodage de transcriptions de manuscrits Exemples Cf. plus bas. Lettre initiale (lettrine). Position dans la structure Représentation imitative : . Contenu Un caractère (PCDATA) Attributs • color – couleur (principale) de l’initiale ; • colorSuppl – couleur secondaire ; • size – taille prévue : nombre de lignes d’alinéa ; • sizeAct – taille réelle de l’initiale en nombre de lignes ; • decoration – détails de la décoration ; • ref – référence de la description complète de l’initiale ; • resp – responsable du balisage. Exemples OR Saut de ligne « supplémentaire » dans un titre. Cet élément est utilisé dans un cas particulier de la mise en page médiévale. Dans certains manuscrits les titres ou résumés de chapitres sont écrits en encre de couleur différente et placés immédiatement après la fin du chapitre précédent, souvent sans retour à la ligne. Parfois ces titres continuent sur les fins des premières lignes du chapitre suivant, ce qui pose un problème de continuité linéaire du texte (cf. illustration ci-dessous). La solution proposée est de placer la totalité du titre avant le début du chapitre annoncé et d’utiliser une balise spéciale la où une partie du titre se trouve sur la même ligne physique que le contenu d’une autre unité sémantique du texte (fin de la division précédente ou début de la division suivante). En revanche une simple balise est utilisée lorsqu’une ligne du titre occupe la totalité d’une ligne physique. Position Dans un titre (ou résumé) d’un chapitre ou autre unité textuelle (). Comme , cet élément marque en effet le début (et non la fin d’une ligne). La première balise se trouve donc au début du titre. Contenu Elément vide. Attributs • lines – nombre de lignes de décalage par rapport à la position normale (fin de la dernière ligne de la division précédente. Sa valeur est « 0 » si le titre commence à la même ligne, elle est négative si le titre commence avant la dernière ligne de la division précédente et positive si le titre continue sur des fins de ligne du début de la division suivante. Exemple (cf. illustration ci-dessus) est desus ia ne sera si fort tour .

comment la terre crolle et fent 

ORe entendez donques 528 Fragment de l’Image du monde, ms. Paris, BNF, fr. 574, f° 83r (cf. exemple de code ci-dessous) titre Manuel d’encodage de transcriptions de manuscrits du mouuement que Marque de coupure de mot en fin de ligne Position dans la structure Représentation facsimilaire : . Contenu Un caractère (représenté souvent par une entité MUFI /, &dbloblhyphen;) Attributs • place – indique éventuellement la position de la marque de coupure (« margin » ou, par défaut, « inline »).

Saisie et correction des transcriptions (syntaxe compacte)

Les transcriptions sont saisies au niveau imitatif, avec des méta-caractères nonXML permettant de générer les niveaux diplomatique et normalisé. Si la transcription s’appuie sur le texte d’une édition de référence, celui-ci est traité par un script permettant de le « diplomatiser » tout en gardant les informations nécessaires pour le niveau de représentation normalisée. Même si elles contiennent des annotations non-XML, les transcriptions compactes sont des documents XML validables contre un schéma conforme à la TEI. Caractères de raccourci, balises simplifiées [Section déplacée dans l’annexe II.2.]. Corrections scribales La syntaxe compacte est applicable pour le balisage des corrections scribales (suppressions et ajouts de mots ou de caractères) qui concernent un mot ou une partie d’un mot. Les balises XML TEI correspondantes sont doivent être utilisées pour des corrections de taille supérieure. 538 Manuel d’encodage de transcriptions de manuscrits Les marques utilisées pour noter les corrections scribales en syntaxe compacte sont basées sur les recommandations de F. Masai (1950) avec quelques modifications visant à les rendre plus systématiques. De façon générale, les doubles crochets servent à délimiter le segment concerné par la correction. Une barre oblique indique l’ajout sur la ligne (à la place du texte supprimé ou d’un espace blanc). Une barre oblique inversée ‹ \ › indique l’ajout audessus de la ligne. Un tiret signifie une suppression par rature ; un point souscrit (entité de type &xdotbl;) signifie une suppression par exponctuation.

Table des matières

Annexe I Manuel d’encodage de transcriptions de manuscrits
Introduction : Principes du codage XML, application et extension de la TEI
1. Descripteur (entête TEI)
2. Niveaux de représentation des données (diffraction)
3. Corrections scribales et éditoriales ;passages difficilement lisibles ou illisibles
4. Définition et description des éléments
5. Saisie et correction des transcriptions (syntaxe compacte)
6. Relations dans la base des descripteurs BFM
7. Tableaux d’encodage des caractères spéciaux
8. Projets cités
9. Index des éléments (entête)
10. Index des éléments (hors entête)
Annexe II Tables des « caractères spéciaux » et des raccourcis
II.1. « Caractères spéciaux » de la représentation allographique
II.2. Marques de corrections scribales
II.3. Raccourcis de la « syntaxe compacte »
Annexe III Fiches descriptives des textes du corpus
III.1. Fiches des manuscrits
III.2. Fiches des imprimé
Annexe IV Extraits du corpus
IV.1. Transcription XML (syntaxe compacte)
1. qgraal77 (fragment)
IV.2. Transcription XML (syntaxe diffractée)
1. qgraal77 (fragment sans entête)
IV.3. Présentation allographique
1. qgraal77
IV.4. Présentation graphématique
1. qgraal77
IV.5. Présentation normalisée
1. qgraal77
IV.6. Présentation pour les citations
1. strasb9768
2. lancelot77
3. qgraal77
4. qgraal1119
5. tyr828
6. villehardouin12203
7. im587
8. beauma11652
9. im5746
10. joinville13568
11. joachim768
12. villehardouin587
13. dictier84
14. frossart869
15. quadrilogue126
16. chasse619
17. chasse765
18. gerson13318
19. egipte769
20. artois11610
21. ursins2701
22. qjm1052
23. monstre2682
24. anglure1521
25. phares135
26. artu1488a
27. im1495a
28. im1522a
29. dolet1540
30.heynlin1471
Annexe V Tableau des fréquences de présence et d’absence de marques de ponctuation selon le type de frontière ponctuable

projet fin d'etudeTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *